Monday, November 24, 2008
Liturgical Music for the Season of Advent
Wednesday, June 25, 2008
DMLA Formation Schedules 2008
Meeting Notice
Friday, February 1, 2008
Basic Formation for Parish Masters of Ceremonies
Re: Basic Formation for Parish Masters of Ceremonies
Dear brothers in Christ,
Liturgical celebrations must be distinguished by grace, simplicity and order. In diocesan and parish liturgical celebrations, the master of ceremonies is tasked to coordinate the planning, preparations and actual celebrations of the liturgy. The master of ceremonies should be well-versed in the history, theology and pastoral aspects of the liturgy (cf. Ceremonial of Bishops, 24). This requisite knowledge facilitates planning and preparation of the faithful.
Considering the important role of the Master of Ceremonies plays in our liturgical life, the Ministry of Altar Servers of the Diocesan Ministry for Liturgical Affairs will be offering a Basic Workshop for Parish MCs on 28 February, 6 March and 13 March from 6:00 until 9:00 in the evening at the Immaculate Conception Cathedral Multi-purpose Building.
Participants must:
- be appointed and highly recommended by the parish priest (with accompanying letter of appointment)
- have basic knowledge of the liturgy
- be a senior altar server (not necessarily by age nor years in service)
- have the capability to direct liturgical celebration
Participants are to submit their recommendation letters signed by the parish priest a week before the seminar to facilitate the preparations of materials. You may fax it through 7237847. Participants without recommendation letters will not be entertained. The registration fee is Php 1000 for the dinner, venue, speakers and materials.
For further inquiries, please get in touch with Randy at 723 5113 to 15 local 514
May the Lord continue to bless you in your apostolic endeavors for the promotion of liturgical renewal in our diocese.
Fraternally yours in Christ,
Rev. Fr. Dennis Soriano
Minister for Liturgical Affairs
Noted by:
Rev. Fr. Emmanuel O. Sarez
Pastoral Director
Sunday, January 13, 2008
Monday, August 27, 2007
PASTORAL LETTER TO PRIESTS, RELIGIOUS, AND LAY FAITHFUL OF THE DIOCESE OF CUBAO
“We ought to thank God always for you, brethren, as is fitting, because your faith flourishes ever more, and the love of every one of you for one another grows ever greater.”(2 Thes 1:3)
On the occasion of the 4th anniversary of the Diocese of Cubao on August 28, 2007, let us join hands in thanking the Lord for all the blessings He has bestowed on us the past years. Like Mary we praise and magnify the Lord for all the wonderful things he has done. With humility, we continue to ask the Lord to guide us and help us bring to completion what He has started in our diocese in terms of vision, mission, goals and pastoral priorities.
I thank God for the priests of Cubao. They are not prefect and yet they always aim for excellence in their priestly life and ministry. Indeed, they are important partners and companions in building the local Church and in carrying our much needed evangelization work. In spite of the lack of priests even with the presence of guests priests among us, whose work we value and esteem, our priests continue to invest time and talent in ensuring that the different diocesan offices are managed well and the various pastoral programs implemented effectively. Thank you for taking seriously the mission that Jesus, our Good Shepherd, had entrusted to us. I see that the brotherhood you have as a presbyterium is truly a treasure to the diocese and an inspiration to me. Today more than ever, we need to affirm this brotherhood in order to face with honesty and openness the tensions created by the recent general reshuffle, to finalize our program for sabbatical leave, to put into action our plan for our Bahaypari, to solidify our clergy tithing program, to evaluate our standardization program, and to ensure by our support and encouragement that we sustain the zeal of every priest, especially the new ones, in order to remain faithful until the end.
I thank God for our lay people. Your support and participation in various ministries and pastoral programs in the diocesan and parochial levels are indeed commendable. Together we tried to give life to nine priorities, that is, the nine point agenda, which we believe are concerns that merit our outmost attention. Thank you for being part of the different pastoral teams that make the ministries work. Thank you for participating in the different formation programs that we continue to hold. Formation is a priority for we believe that it is through formation that we become empowered. In a special way, I commend the organizers and faithful participants of the lay pastoral assembly. We need to come together, clergy and lay people, and work together to make our diocese more alive and dynamic. Together let us ensure that every community in our parishes become a Basic Ecclesial Community, that every Filipino family lives as a true Christian family, that genuine service and long-term development is brought to the poorest of the poor among us, that no Filipino child among us is ignorant of his or her faith because we lack catechists, that every young Filipino among us is able to harness his/her energy and youthfulness for the service of the Church and the greater glory of God. I am grateful for we have already achieved so much, but still much is to be done. With you my dear lay people we can overcome.
I thank God for the religious men and women. Your presence in the diocese is truly a gem that reminds all of us to continue seeking for the “pearl of great price.” Thank you for being faithful witnesses of what is truly beautiful, worthwhile and lasting in this life. Your presence is service enough for us, but deep in my heart I know that working closely together can bring more good to our diocese. I invite you to explore with me how the charisms of your congregation can truly enrich the life of the diocese and how the diocese can be a partner in promoting your apostolate and ministries. Thank you for welcoming me warmly to your houses to celebrate the Eucharist, to administer confirmation, to lead you in your profession, in ordination, in the renewal of your vows. Now, I humbly ask you to welcome me to your houses as we discover how can the diocese can be of help to you and how you can be of help to the diocese.
Our vision, one with the vision of the Second Plenary Council of the
Let us continue to pray and work together giving witness to Christ in the way we do our different responsibilities with love, zeal and enthusiasm.
Lord bless, guide and keep you all!
Mabuhay po kayo! Mabuhay po ang Diocese of Cubao!
Signed.
MOST REV. HONESTO F. ONGTIOCO, DD
Bishop of Cubao
August 24, 2007
Feast of
Thursday, July 5, 2007
Announcement: General Assembly of all Coordinators
Worship Bodies/Liturgical Committees
Lectors & Commentators
Extraordinary Ministers of Holy Communion
Greeters and Collectors
General Assembly on 21 July 2007
9 am - 11 am at the Diocesan Center
Schedule of Formation Seminars for Liturgical Ministries
for NEW members of ministries
Diocesan Center, Immaculate Conception Cathedral, Lantana St, Cubao, QC
FEE: Php 200.00 (inclusive of registration, I.D. and handouts)
Lunch and merienda NOT provided
Lectors and Commentators
Saturday, 25 August 2007
8 am to 4 pm
Extraordinary Ministers of Holy Communion
Sunday, 26 August 2007
8 am to 4 pm
Greeters and Collectors
- Saturday, 25 August 2007 | Vicariates of St. Joseph, Holy Family and Sto. Niño
- Sunday, 26 August 2007 | Vicariates of Sta. Rita, Our Lady of Perpetual Help and San Pedro Bautista
Altar Servers
21 July, 28 July, 4 August and 11 August
VENUE TBA
8 am to 4 pm
Renewal Formation
for CURRENT members of ministries
Diocesan Center, Immaculate Conception Cathedral, Lantana St, Cubao, QC
FEE: Php 100.00 (inclusive of registration, I.D. and handouts)
Lectors and Commentators
- Saturday, 1 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph
- Saturday, 1 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Holy Family
- Saturday, 8 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Sto. Niño
- Saturday, 8 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Sta. Rita
- Saturday, 15 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of San Pedro Bautista
- Saturday, 15 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Our Lady of Perptual Help
- Saturday, 6 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph
- Saturday, 6 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Holy Family
- Saturday, 13 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Sto. Niño
- Saturday, 13 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Sta. Rita
- Saturday, 20 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of San Pedro Bautista
- Saturday, 20 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Our Lady of Perpetual Help
Greeters and Collectors
- Saturday, 10 November 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph and Holy Family
- Saturday, 10 November 2007 | 1pm - 5pm- Vicariates of Sto. Niño and Sta. Rita
- Saturday, 17 November 2007 | 8am - 12n - Vicariates of San Pedro Bautista and Our Lady of Perpetual Help
Friday, April 13, 2007
Schedule of Formation for Altar Servers - Diocese of Cubao
April 16-18, 2007:RENEWAL FORMATION
For altar servers who have attended
the Basic Formation Program OF THE
DIOCESE
April 16:
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help
Vicariate of Holy Family
April 17:
Vicariate of Santa Rita
Vicariate of San Pedro Bautista
April 18:
Vicariate of Santo Niño
Vicariate of Saint Joseph
April 19-20, 2007:
BASIC FORMATION PROGRAM
For Altar Servers who entered from
June 2006-upto present
April 19:
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help
Vicariate of Holy Family
Vicariate of San Pedro Bautista
April 20:
Vicariate of Santa Rita
Vicariate of Santo Niño
Vicariate of Saint Joseph
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Formation Fee: P50.00
(For the Venue and Certificate)
What to Bring:
Notebook, Ballpen, Packed Lunch and Snacks
Venue:
3rd Floor, Immaculate Conception Multi
Purpose and Diocesan Offices
Lantana Street, Cubao, Q.C.
Signed:
Rev. Fr. DENNIS S. SORIANO
Minister
Diocesan Ministry for Liturgical
Affairs
Diocese of Cubao
Noted by:
Rev. Fr. EMMANUEL SAREZ
Director
Pastoral Office
What if we don't attend:
You are not officially recognized as Altar Server of the Diocese of Cubao and to direct delegation from the Bishop (sa certificate makikita) to do your ministry.
FAQ:
1. Puwede bang pumunta sa ibang date?
- Puwede pero magsabi nang maaga. Contact the Diocesan Secretary (Kuya Jeff) at 09274535038 ahead of time.
2. Kailangan ba talagang umattend?
- Oo. This year, names of servers who have undergone formation will be posted in the Cubao Servers blog. Only those whose names appear on the list will be recognized and allowed to serve.
3. Bakit kailangang umattend?
- Refer to Ministeria Quaedam of Pope Paul VI (servant of God)
Liturgical Music for Easter
Entrance or Recessional Hymns
| Ito Ang Bagong Araw | Danilo B. Isidro, SJ | Felipe Fruto Ll. Ramirez, SJ | Papuri sa Diyos |
| Muli Akong Nabuhay | Batay sa Salmo 138:18, 5-6 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat) |
| Muling Nabuhay ang Panginoon | Msgr. Simeon R. Reginio | Msgr. Simeon R. Reginio | |
| Nabuhay Siya | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Himig Heswita 2 |
| Panginoon ng Aming Buhay | Msgr. Francisco Avendano | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri sa Diyos |
| Si Kristo’y Buhay | Emma Panizales, SCMM | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri’t Pasasalamat |
| Alleluia! Alleluia! | 87 87 D Christopher Wordsworth, 1872 | Ludwig Van Beethoven, 1770-1827 adapted by Edward Hodges | |
| Alleluia! Alleluia! Alleluia! | Psalm 118: 1-4, 16-18, 22-24 Based on Communion Antiphon for Easter Vigil, Mode VI | Paul Prochaska | |
| Alleluia! Give Thanks to the Risen Lord | 8 8 with refrain | Donald Fishel | |
| Celtic Alleluia | | Fintan O’Carroll & Christopher Walker | |
| Alleluia! Alleluia! Let the Holy Anthem Rise | Edward Caswall | Traditional Melody | |
| Christ is Risen! Shout Hosanna! | Brian Wren | David Haas | |
| Christ the Lord is Risen Today | Victimae Paschali Laudes ascribed to Wipo of Burgandy Translated by Jane Elizabeth Leeson | Wurth’s Katholisches Gesangbuch | |
| Christ the Lord is Risen Today | Llanfair 77 77 + with Alleluias Charles Wesley | Robert Williams | |
| Easter Song | | Miriam Therese Winter, SCMM | |
| God is Alive (Morning Hymn) | Summit Hill | David Haas | |
| Jesus Christ is Risen Today | Surrexit Christus Hodie, Latin 14th Century | Lyra Dividica | |
| Jesus is Risen | LM with Alleluia | Auserlesene, Cathilische, Geistliche Kirchengesange, Cologne, 1623 Lasst Uns Erfreuen | |
| Laudate Dominum | | Jacques Berthier | |
| Life Forever More | John Ellerton | Manuel V. Francisco, SJ | |
| Sing with All the Saints in Glory | 87. 87 D 1 Corinthians 15: 20 William Josiah Irons | Hymn to Joy Ludwig Van Beethoven | |
| Surrexit Christus | Psalm 118 | Jacques Berthier | |
| The Day of Resurrection | Saint John Damascene Translated by J.M. Neale | Gesangbuch der Herzogl, Wirtemberg | |
| The Strife is Over | Finita iam sunt praelia, Latin 12th Century translated by Francis Pott | Giovanni P. da Palestrina | |
| Thine Be the Glory (in the tune of Canticorum) | Maccabaues 10 11 11 11 + Refrain | George Frederic Handel | |
Communion Hymns:
As during Lent, most of the Communion Antiphons on the Sundays of Easter are drawn from the corresponding Gospel readings, and like the Entrance antiphons, each ends with an Alleluia.
| Ako ang Buhay (salin ng “I am the Bread of Life”) | Batay sa Juan 6: 35-58, 11: 25-27 | Suzanne Toolan, RSM | |
| I Am the Bread of Life | Based on John 6: 35-58, 11: 25-27 | Suzanne Toolan, RSM | Organists, Guitarists & Singers |
| I Know that My Redeemer Lives | Based on Job 19, Psalm 27 & Isaiah 25 | Scot Soper | |
| In My Heart | Song of Saint Mary Magdalene Based on John 20:18 & Philippians 2:10 | Manuel V. Francisco, SJ | The Best of Bukas Palad |
| Now We Remain | Based on 1 Corinthians, 1 John, 2 Timothy | David Haas | Hangad |
| Sons (People) of God | | James Theim | Organists, Guitarists & Singers |
| Table Song | Verses based on Psalm 116, John 12 : 24, Psalm 34 | David Haas | |
| | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Easter Sunday | Acts of the Apostles 10: 34a, 37-43 | Psalm 117: 1-2, 16ab-17, 22-23 | Colossians 3: 1-4 or Corinthians 5: 6b-8 | John 20: 1-9 Announcement of the Resurrection |
Second Sunday of Easter
Years/Cycles A, B & C
| 2nd Sunday of Easter | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Year A | Acts of the Apostles 2: 42-47 | Psalm 117: 2-4, 13-15, 22-24 | 1 Peter 1: 3-9 | John 20: 19-31 Doubting Thomas |
| Year B | Acts of the Apostles 4: 32-35 | Psalm 117: 2-4, 16ab-18, 22-24 | John 5: 1-6 | John 20: 19-31 |
| Year C | Acts of the Apostles 5: 12-16 | Psalm 117: 2-4, 22-24, 25-27a | Revelation 1: 9-11a, 12-13, 17-19 | John 20: 19-31 |
Communion Hymn
| Eye Has Not Seen | Refrain based on 1 Corinthians 2: 9-10 | Marty Haugen | |
| Now We Remain | | David Haas | Hangad |
| Without Seeing You | Inspired by 1 Peter 1: 8 Joel 2: 13 & Psalm 84, 89, 23 | David Haas | Easter Journey |
Recessional Hymn
| We Walk by Faith | Henry Alford | Marty Haugen | |
Third Sunday of Easter
Years/Cycles A, B & C
| 3rd Sunday of Easter | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Year A | Acts of the Apostles 2: 14, 22-33 | Psalm 15: 1-2a, 5, 7-8, 9-10, 11 | 1 Peter 1: 17-21 | Luke 24: 13-35 |
| Year B | Acts of the Apostles 3: 13-15, 17-19 | Psalm 4: 2, 4, 7, 9 | 1 John 2: 1-5a | Luke 24: 35-48 Resurrection appearance in connection with a meal |
| Year C | Acts of the Apostles 5: 27b-32, 40b-41 | Psalm 29: 2 &4, 5-6, 11 & 12a & 13b | Revelation 5: 11-14 | John 21: 1-19 or John 21: 1-14 |
Gospel Acclamation
| Aleluya! Buksan Mo sa Amin | Lukas 24: 32 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat) |
Communion Hymns
| Gift of Finest Wheat | Omer Westendorf | Robert Kreutz | Organists, Guitarists & Singers |
| Here in This Place | Based on Luke 24: 13-35 | David Haas | Easter Journey |
| Now We Remain | Based on 1 Corinthians, 1 John, 2 Timothy | David Haas | Hangad |
Fourth Sunday of Easter
Years/Cycles A, B & C
| 4th Sunday of Easter | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Year A | Acts of the Apostles ;2: 14a, 36-41 | Psalm 22: 1-3a, 3b, 4, 5, 6 | 1 Peter 2: 20b-25 | John 10: 1-10 Image of the Good Shepherd |
| Year B | Acts of the Apostles 4: 8-12 | Psalm 117: 1 & 8-9, 21-23, 26 & 28 cd & 29 | 1 John 3: 1-2 | John 10: 11-18 |
| Year C | Acts of the Apostles 13: 14, 43-52 | Psalm 99: 2, 3, 5 | Revelation 7: 9, 14b-17 | John 10: 27-30 |
Gospel Acclamation
| Aleluya! Ako ang Mabuting Pastol | Juan 10: 14 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano Unang Aklat |
Communion Hymns
| Ang Mabuting Pastol | Batay sa Juan 10: 11-18 | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri’t Pasasalamat |
| Gift of Finest Wheat (verse 1: As when the shepherd calls his sheep) | Omer Westendorf | Robert Kreutz | Organists, Gutarists & Singers |
| Like a Shepherd (verse 2: I Myself will shepherd them) | Based on Isaiah 40: 9 77; Ezekiel 34: 11 ff & Matthew 11: 28 ff. | Robert J. Dufford, SJ | Organists, Gutarists & Singers |
| Pastorale | | Manuel V. Francisco, SJ | Hindi Kita Malilimutan |
| Sa Diyos Lamang Mapapanatag (verse 3: .... Pastol Kang nagmamahal sa kawan) | Batay sa Salmo 62 & 23 | Nemesio S. Que, SJ | Papuri sa Diyos & Alay Kapwa: Huwag Limutin |
| Tinapay ng Buhay (verse 1: Tulad sa tawag ng pastol tupa’y nalulugod) | Salin ng of “Gift of Finest Wheat” ni Omer Westendorf Isinalin ni Rdo. Msgr. Gregorio Salvatus | Robert Kreutz | |
| We Will Rise Again (verse 1: Like a shepherd I will feed you) | Based on Isaiah 40 & 41 | David Haas | |
| Without Seeing You (verse 4: For You are our Shepherd) | Inspired by 1 Peter 1: 8 Joel 2: 13 & Psalm 84, 89, 23 | David Haas | Easter Journey |
Year/Cycle A
Responsorial Psalm
| Ang Panginoon ang Aking Pastol | Batay sa Salmo 23 Danilo B. Isidro, SJ | Felipe Fruto Ll. Ramirez, SJ | Papuri sa Diyos |
| Salmo 23 | Batay sa Salmo 23 | Arnel dC. Aquino, SJ | O Bayan ng Diyos |
| Salmo 23 | Batay sa Salmo 23 | Beinvenido Rey Emmanuel C. Magnaye | Unang Alay: Icons |
Fifth Sunday of Easter
| 5th Sunday of Easter | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Year A | Acts of the Apostles 6: 1-7 | Psalm 32: 1-2, 4-5, 18-19 | 1 Peter 2: 4-9 | John 14: 1-12 |
| Year B | Acts of the Apostles 9: 26-31 | Psalm 21: 26b-27, 28 & 30, 31-32 | 1 John 3: 18-24 | John 15: 1-8 |
| Year C | Acts of the Apostles 14: 21b-27 | Psalm 144: 8-9, 10-11, 12-13b | Revelation 21: 1-5a | John 13: 31-33a, 34-35 |
Year/Cycle A
Entrance Hymn
| Panginoon ng Aming Buhay | Msgr. Francisco Avendano Batay sa Juan 14: 6 | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri sa Diyos |
Gospel Acclamation
| Aleluya! Ikaw Panginoon ang Siyang Daan | Juan 14: 6 | Manuel V. Francisco, SJ | Tinapay ng Buhay (Volume I) |
| Aleluya! Ako ang Daan | Juan 14: 6 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat) |
Communion Hymn
| I Receive the Living God | Verses based on John 14: 4 – 6 | | |
| Panginoon, Narito Ako (verse 1) | Batay sa Juan 6: 68 & 14:4 -6 | Nemesio S. Que, SJ | Himig Heswita 2 & The Best of Himig Heswita |
Year/ Cycle B
Gospel Acclamation
| Aleluya! Ako ang Punong Ubas | Juan 15: 4-5 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Ikalawang Aklat) |
Communion Hymns
| Kaibigan, Kapanalig | Batay sa Juan 15: 12-17 Timoteo JM. Ofrasio, SJ | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan |
| Pagkakaibigan | Batay sa Juan 15 | Carlos G. Cenzon, SJ | Hangad |
| We Have Been Told | Based on John 15 | David Haas | |
Year/ Cycle C
Communion Hymns
| Kaibigan, Kapanalig | Batay sa Juan 15: 12-17 Timoteo JM. Ofrasio, SJ | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan |
| Pagkakaibigan (verse 3) | Batay sa Juan 15 | Carlos G. Cenzon, SJ | Hangad |
| A New Commandment | Based on John 15: 12-17 | | |
| We Have Been Told | Based on John 14 | David Haas | |
Sixth Sunday of Easter
| 6th Sunday of Easter | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Year A | Acts of the Apostles 8: 5-8, 14-17 | Psalm 65: 1-3a, 4-5, 6-7a, 16 & 20 | 1 Peter 3: 15-18 | John 14: 15-21 |
| Year B | Acts of the Apostles 10: 25-26, 34-35, 44-48 | Psalm 17: 1, 2-3ab, 3kd-4 | 1 John 4: 7-10 | John 15: 9-17 |
| Year C | Acts of the Apostles 15: 1-2, 22-29 | Psalm 66: 2-3, 5, 6, & 8 | Revelation 21: 10-14, 22-23 | Juan 14: 23-29 |
Year/Cycles A, B & C
Gospel Acclamation
| Aleluya! Ang Umiibig Sa Akin | Juan 14: 23 | Msgr. Simeon R. Reginio | Himnal ng Sambayanang Kristiyano Unang Aklat |
Communion Hymns
| Kaibigan, Kapanalig | Batay sa Juan 15: 12-17 Timoteo JM. Ofrasio, SJ | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan |
| Pagkakaibigan | Batay sa Juan 15 | Carlos G. Cenzon, SJ | Hangad |
| A New Commandment | Based on John 15: 12-17 | | |
| I Have Loved You | Based on Jeremiah 31: 3 & Psalm 24: 3 | Jan Michael Joncas | |
| We Have Been Told | Based on John 15 | David Haas | |
For Ascension Thursday/Sunday
However exalted Sundays are, save something for the next pinnacle after the Second Sunday of Easter: the Ascension. If it’s on Thursday, you won’t have your festive sprinkling song that you may have been using on Sundays, so you may want to look at how you can keep your entrance rite special without it. Your music can say, “This is a special solemnity, but it’s also another stage of Easter” – the more subliminally, the better. For example, if you’ve been singing “Christ the Lord is Ris’n Today” to LLANFAIR, you might now sing “Hail the Day that Sees Him Rise” (by the same poet) to the same tune. There’s also a more recent Ascension Hymn to that tune, “Let the Earth Rejoice and Sing”. Fortunately, many hymns for Christ the King are appropriate for Ascension as well.
| | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Ascension Sunday | Acts of the Apostles 1: 1-11 | Psalm 46: 2-3, 6-7, 8-9 | Ephesians 1: 17-23 or for Years B & C Ephesians 4: 1-13 | Year A: Matthew 28: 16-20 Year B: Mark 16: 15-20 Year C: Luke 24: 46-53 |
Solemnity of the Ascension of the Lord
Entrance or Recessional Hymns
| A Hymn of Glory Let Us Sing | Hymnus Canamus Gloria Saint Bede the Venerable | LM with Alleluias Auserlesene, Cthilische, Geistliche Kirchengesange, Cologne, 1623 Lasst Uns Erfreuen | |
| Alleluia! Sing to Jesus! | Revelation 5: 9, William C. Dix | Hyfrydol 8 7 8 7 D Rowland H. Prichard | |
| Hail The Day That Sees Him Rise | Llanfair 77 77 + with Alleluias Charles Wesley & Thomas Cotterill | Robert Williams | |
Communion Hymn
| Huwag Limutin | Arnel dC. Aquino, SJ | Arnel dC. Aquino, SJ | Alay-Kapwa: Huwag Limutin |
| Be not Afraid | Based on Isaiah 43: 2-3 & Luke 6: 20 ff. | Robert J. Dufford, SJ | Organists, Gutarists & Singers |
Recessional Hymn
| Isang Pananampalataya (verse 1) Habilin ni Hesus noong Siya’y lumisan | Koro batay sa Efeso 4: 4 –6 Rdo. P. Avelino G. Santos | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Mga Awiting Pansamba |
| Humayo’t Ihayag | Johnny C. Go, SJ & Marcos Louie D. Catalan, SJ | Manuel V. Francisco, SJ | The Best of Bukas Palad, p. & Tinapay ng Buhay Volume 1 |
| Humayo Tayo | Crispulo B. Pangilinan | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Mga Awiting Pansamba |
| Magpalakpakan Kayong Mga Bansa | | Msgr. Simeon R. Reginio | |
Pentecost Sunday
The Music for the last day of the Easter should be especially festive, and the use of several languages to echo the coming together of many peoples and nations is very appropriate.
When choosing an opening song, use the text of the Entrance antiphon as a a guide: “The Spirit of the Lord fills the whole world … and knows every word spoken by man.”
| | First | Responsorial Psalm | Second | Gospel |
| Pentecost Sunday 50th Day of Easter | Acts of the Apostles 2: 1-11 | Psalm 103: 1ab & 24ac, 29bc, 31 & 34 | 1 Corinthians 12: 3b 7, 12-13 | John 20: 19-23 |
| Papuri sa Espiritu | Ma. Angelina Sanchez, RGS | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri’t Pasasalamat |
| Veni Sancte Spiritus (Taize) | | Jacques Berthier | |
| Come Holy Ghost | Veni, Creator Spiritus attributed to Rabanus Maurus Translated by Edward Caswall | Louis Lambillote, SJ | Organists, Guitarists, & Singers |
| Spirit of God | | Miriam Therese Winter, SCMMS | Organists, Guitarists & Singers |
When it comes to Pentecost, we echoe the Easter Octave by singing a sequence and the double Alleluia at the dismissal. Be on the look out for other ways of marking the time. Psalm 104 was the first psalm for the Easter Vigil, following the story of creation. It returns on this last da of Easter, but notice that different verse are chosen to give more emphasis to the Holy Spirit. For example, the very first psalm we sang in Eastertime was probably the “Lord, send out Your Spirit” option that followed the creation story at the Easter Vigil. Now it reappears as our last responsorial psalm for Easter, on Pentecost. Again don’t let the Sequence fall flat through a laudable aim to use the traditional tune. The Taize “Veni Sancte Spiritus” can be allowed to build wonderfully and provides text options for multi-lingual assemblies.
In choosing music for the communion procession, consult the communion antiphon:
Good choices include:
| Liwanag ng Aming Puso | + Luis Antonio G. Tagle, D.D. | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri sa Diyos, Magsiawit sa Panginoon & Purihi’t Pasalamatan |
| Liwanag ng Aming Puso | Rene B. Javellana. SJ | Eduardo P. Hontiveros, SJ | Papuri sa Diyos |
| Send Us Your Spirit | | David Haas | |
As on the first day of the Easter, this celebration ends with the chanting of the solemn dismissal and its double Alleluias.
Sunday, April 8, 2007
Ang Tatlong Araw na Nagpabago sa Buong Mundo
Mula Noon Hanggang Ngayon
Sa kasaysayan ng pagsambang Kristiyano, ang orihinal na kapistahan ay ang Linggo – ang araw ng paglikha at muling pagkabuhay. Sa unang siglo ng pag-iral ng Simbahan, nagkaroon ng taunang pagdiriwang ng misteryong pinagdiriwang tuwing Linggo. At ito nga ang pagdiriwang ng Easter. Kung paanong mahalaga ang bawat Linggo sa bawat Kristiyano, ganito rin ang taunang pagdiriwang na ito. Ang pagdiriwang natin sa kasalukuyan ng Triduong ito ay malaki ang pagkakahawig sa mga sinaunang pagdiriwang. Hinango ang ating Triduo sa ngayon mula sa ginagawa noon pa sa Roma at sa Jerusalem, kung kaya’t dapat nating igalang at panatilihin ang ayos na minana natin. Ngunit gaya ng maraming bagay sa Simbahan, natabunan at halos nakalimutan ang pagdiriwang na ito at napalitan ng mga bagay na hindi singhalaga. Ito ang dapat nating pakaingatang huwag mangyari – bigyan natin ng halaga ang mga dapat pag-ukulan nito. Sa reporma lamang ng ikalawang konsilio ng Vaticano naibalik ang napakagandang pagdiriwang na ito.
Pahalagahan nang Tama
Ito dapat ang pinakamahalagang pagdiriwang para sa lahat ng Kristiyano. Pero madalas, natatabunan ito ng pintakasi sa mga santo, maging ng Pasko o ng mga debosyon, kahit pa sa misteryong pinagdiriwang dito tayo naligtas at hindi dahil sa mga ipinapalit natin dito. Kung kaya’t marapat lamang na tunay itong paghandaan, pagyamanin at ipagdiwang ng buo ng bawat pamayanan. Sa pagdiriwang nito, sapat dapat ang mga lingkod, puno dapat ng awit at matingkad at maganda dapat ang mga tanda na ginagamit sapagkat sa mahusay na pagganap dito nakasalalay ang pagdanas ng pamayanan ng kaligtasang inaalala at isinasa-ngayon natin.
Liturhiya at Debosyon
Nagsisimula ang Triduong ito sa pagdiriwang sa pagtatakipsilim ng paghahapunan ng Panginoon (evening celebration of the Lord’s Supper) at natatapos sa panalangin sa gabi ng Linggo ng Pagkabuhay. Ipinagdiriwang natin ito sa pamamagitan ng liturhiya – ang pagdiriwang sa pagtatakipsilim ng paghahapunan ng Panginoon, pagdiriwang ng pagpapakasakit ng Panginoon (celebration of the Lord’s Passion) at ng magdamagang pagdiriwang ng pasko ng pagkabuhay (Easter Vigil) na iisang pagdiriwang lang, at ng panalangin ng Kristiyano sa maghapon (Liturgy of the Hours); at sa pamamagitan ng mga debosyon – mga prusisyon, Daan ng Krus, at iba pang gawain.
1 Pagdiriwang sa 3 Araw
Ang liturhiya ng Triduo na nabanggit ay iisang pagdiriwang lamang. Magsisimula ito sa pagpasok (entrance procession) ng Huwebes ng Gabi at matatapos sa paghayo (dismissal) pagkatapos ng pagdiriwang ng pagkabuhay. Wala ring pagkukrus at pagpasok sa Biyernes Santo at gabi ng Sabado de Gloria. Alam dapat ng mga tao na babalik sila para sa pagpapatuloy. Dapat makita ang kaisahan ng tatlong bahaging ito – kaisahang gawa ng kaisahan din ng kamatayan at muling pagkabuhay.
Pinaghahandaan ang Mahusay na Pagdiriwang
Malaking hamon sa atin na gawing maganda at makahulugan ang pagdiriwang ng mga araw na ito. Para sa layuning ito, mahalaga na magkaroon ng katekesis para sa mga tao para alam nila ang gagawin at makibahagi sila nang mas mahusay. Sa pagpaplano din, tandaan na mas mahalaga ang liturhiya kaysa sa mga prusisyon at debosyon at maging tapat dapat ang mga naghahanda ng pagdiriwang sa nakasaad sa mga librong liturhikal – hindi dapat lumalabas dito ang ating mga gagawin. Mas magiging makahulugan ito kung hindi ito puputulin dahil sa nahahabaan lamang o dahil tinatamad. Tandaan rin na ang liturhiya ay hindi isang palabas at ang mga nakikibahagi dito ay hindi lamang mga tagapanood. Kapag ang pagdiriwang ay napaghandaan, naganap nang may sapat na lingkod, musika at kabanalan nang nakikibahagi ang buong Mistikal na Katawan ni Kristo, tiyak na magagawa ng liturhiya ang pagluluwalhati sa Diyos at pagpapabanal sa tao.
Jeffrey Velasco
Hango mula sa Paschales Solemnitatis, Missale Romanum, A Theology of the Holy Week and Easter Triduum ni Anscar Chupungco OSB, Tatlong Araw na Pagdiriwang ng Pagpapakasakit at Muling Pagkabuhay ng Panginoon ni Msgr. Andres Valera
Magmahalan Kayo: Pagdiriwang sa Pagtatakipsilim ng Paghahapunan ng Panginoon
Mga Paghahanda
Sarado dapat ang Adoration chapel. Wala rin dapat laman, o may takip ang Baptismal Font. Ang mga lumang langis para sa Maysakit at Banal na Krisma ay dapat nang sinunog bilang langis sa lampara sa may Banal na Sakramento. Gagayakan ng bulaklak ang santuaryo ngunit hindi dapat singdami ng sa Sabado de Gloria. Ang mahalaga sa Huwebes Santo, una, ay ang Altar ng Santuaryo sapagkat dito gaganapin ang Eukaristiya.
Pasimula
Magsisimula ang pagdiriwang sa pagpasok, na karaniwan sa Misa. Sa pagpasok na ito, maaaring kasama ang mga taong may gagawin sa pagdiriwang – mga lingkod sa dambana, mga tagabasa, mga huhugasan ang paa, mga tagapagbigay ng komunyon at mga pari. Dala ng mga lingkod ang insensaryo, krus, mga kandila at maaari nilang dalhin ang mga gagamiting sa paghuhugas; maaaring ilagay ang mga ito sa isang lugar sa santuaryo (ngunit hindi sa may altar) bilang paalala sa mga nagsisimba na may hugasang mangyayari. Dala naman ng diakono o ng tagabasa ang Aklat ng Mabuting Balita at ipapatong ito sa altar. Maaaring magsuot ang mga huhugasan ang paa ng espesyal na gayak na magsasabing sila ang huhugasan ng paa, ngunit hindi ito kailangan. Ang mga pari ay nakasuot ng puti.
Gaganapin ang Pasimula sa karaniwang paraan. Sa pag-awit ng Gloria, patutunugin ang lahat ng batingaw sa simbahan at pagkatapos nito, ang mga ito ay itatabi at di na patutunugin hanggang sa Gloria ng Magdamagang Pagdiriwang ng Pasko ng Muling Pagkabuhay (Easter Vigil). Tradisyon ng Simbahang Romano ang hindi pagtugtog ng organ pagkatapos ng Gloria, at muling pagtugtog nito sa Gloria ng Easter Vigil.
Liturhiya ng Salita
Sa Liturhiya ng Salita, mayroong tatlong pagbasa kasama ang Mabuting Balita. Inuugnay sa unang pagbasa ang hapunang pampaskuwa ng mga Israelita sa Eukaristiya (ang Paschal meal ay paggunita sa kaligtasan mula sa Ehipto). Sa ikalawang pagbasa naman itinuturo ni Apostol San Pablo na ang Eukaristiya ay pamana sa atin ng Panginoon bilang pag-alala sa kanya hanggang sa kanyang pagbabalik. Ang Mabuting Balita ay patungkol sa paghuhugas ng paa na konkretong pagpapakita ng Panginoon ng kanyang utos na magmahal. Maganda kung kakantahin ang Salmong Tugunan. Hindi pa rin maaaring umawit ng Aleluya kung kaya’t ang gagamitin ay mga pamalit dito. Sa Homiliya, ipaliliwanag ng tagapamuno o homilist ang mga misteryong ipinagdiriwang sa gabing ito.
Paghuhugas ng Paa
Pagkatapos ng homiliya ay gaganapin ang paghuhugas ng paa. Gagawin ito nang walang sinasabi ang maghuhugas at huhugasan habang ang pamayanan ay umaawit ng angkop na awitin. Hindi ito panahon para magsariwa ng mga pangako sa ordinasyon ang pari – ginawa ito ng Huwebes Santo ng umaga sa Katedral; hindi rin ito panahon para ituro kung paano isasabuhay ang paglilingkod – ito ay ginawa na dapat sa homiliya. Ang mga salita sa bahaging ito ay makasisira lamang sa kapangyarihan ng mga kilos.
Panalangin ng Bayan
Pagkatapos ng paghuhugas, gaganapin ang Panalangin ng Bayan. Kung may kagustuhan na makapagsalita ang mga hinugasan, maaari silang pagbasahin ng mga pagluhog sa Panalangin ng Bayan. Maaari rin namang basahin ito ng ilang piniling bahagi ng pamayanan.
Paghahanda ng mga Alay
Sa Paghahanda ng mga Alay (Preparation of Gifts), maaaring dalhin ang Langis para sa Maysakit at Banal na Krisma na nakuha mula sa Misa ng Huwebes Santo nang umaga. Tatanggapin ito sa pamamagitan ng rite na nasa pahina . Sa gabing ito, kasama sa tinapay at alak ang mga alay para sa mga mahihirap (gifts for the poor) na gawain sa lahat ng Misa mula pa noong sinaunang Simbahan. Ipinakikita dito ang kaugnayan ng pagdiriwang ng pagsamba sa mga panlipunang tungkulin na kalingain ang kapwa lalo na ang nangangailangan. Maaaring magdala ang mga tao ng mga bagay na maaaring mapakinabangan ng mga mahihirap. Iwasan ang pag-aalay ng bulaklak at kandila, sapagkat ang mga palamuting ito ay dapat nang nakalagay sa altar bago pa magsimula ang pagdiriwang.
Dahil walang Liturhiya ng Eukaristiya sa susunod na araw, doble ang kailangang ostiya para sa gabing ito. Maghahanda dapat ng ipangpapakinabang para sa Biyernes Santo.
Magandang makapakinabang ang mga tao sa parehong tinapay at alak, ngunit huwag itong ipipilit kung sa sobrang daming tao ay magtatagal masyado ang pagdiriwang (pero hindi ibig sabihin, paiiksiin ang pagdiriwang; handa dapat ang mga tao sa mahabang pagmimisa). Kapag ganito ang mangyayari, maghahanda dapat ng maraming kalis at maraming alak. Ang lahat ng magiging dugo ni Kristo ay kailangang ubusin sa pakikinabang. Kung makikinabang sa dugo ni Kristo, maaaring isawsaw ang katawan sa dugo bago isubo o maaaring ibigay ang katawan at painumin sa kalis (ang mga mungkahing ito ay nakadepende kung alam ng mga nagsisimba kung paano ito gagawin, mas madali yaong unang mungkahi kung hindi alam ng mga tao).
Apat na Kilos ng Eukaristiya
Dahil ang pagdiriwang na ito ay paggunita sa pagtatatag ng Eukaristiya, hindi dapat madaliin ang mga mahahalagang kilos ng Eukaristiya – ang pagtanggap, pagpapasalamat, paghahati-hati at pagbibigay (take, give thanks, broke and give). Gamitin ang una o ang ikatlong Panalangin ng Pagpupuri’t Pasasalamat (Eucharistic Prayer) sa halip na pangkaraniwang ginagamit na ikalawa. Dahil sa istruktura ng ikaapat, hindi ito maaaring gamitin sapagkat hindi maaaring palitan ang prepasyo nito.
Walang Paghayo, Mayroong Paglalagak
Ang kakaiba sa pagdiriwang na ito ay hindi pagkakaroon ng paghayo sa katapusan. Ito ay sapagkat ang paghayo ay mangyayari sa katapusan ng pagdiriwang sa Sabado de Gloria (i.e. Easter Vigil). Sa halip ay pagkatapos ng mga patalastas, gaganapin ang paglilipat ng Banal na Sakramento sa Altar of Repose (para sa paksang ito, basahin sa pahina ). Sa ciborium nakalagay ang katawan ni Kristo at hindi sa monstrance. Maaari rin itong lagyan ng belo. Ipuprusisyon ito mula sa altar patungo sa paglalagyan nito hanggang sa Biyernes Santo habang umaawit ng Pange Lingua o ibang angkop na awit. Sa prusisyong ito, nangunguna ang krus, mga kandila at insensaryo at ang Banal na Sakramento na napapayungan ng pallium. Para sa dagdag na pakikibahagi ng mga tao, maaari silang pagdalahin ng kandila na maaaring gawing palamuti sa Altar of Repose. Pagdating sa Altar of Repose, ilalagay ang Banal na Sakramento sa loob, iinsensuhan at aawit ng Tantum Ergo at isasara ito. Hindi dapat nakalabas ang Banal na Sakramento dahil hindi ito Exposition kungdi ito ay Reposition. Maaaring magkaroon ng vigil sa harapan nito ngunit matatapos dapat ito pagdating ng hatinggabi.
Tatanggalin ang lahat ng gayak ng altar, mga bulaklak, kandila at iba pa. Kung hindi pa natatakpan ang krus bago mag-ikalimang Linggo ng Kuwaresma, dapat na itong takpan. Maaari na ring takpan ang mga santo at imahen. Ito ang tanda na tapos na ang pagdiriwang sa gabing ito.
Jeffrey Velasco
Hango mula sa Paschales Solemnitatis, Missale Romanum, Holy Thursday: Liturgy and Pastoral Considerations ni Melchor Camiña, SLL, Tatlong Araw na Pagdiriwang ng Pagpapakasakit at Muling Pagkabuhay ng Panginoon ni Msgr. Andres Valera