Monday, November 24, 2008

Liturgical Music for the Season of Advent

LITURGICAL MUSIC FOR THE SEASON OF ADVENT
Prepared by: Rundolph Fernandez Bayaua
Ministry for Liturgical Affairs
Diocese of Cubao
 
After the long season of Ordinary Time, the music of the Advent season greets us like a breath of fresh air. But there is so much music and so little time in which we sing it! This is especially true during particular year when the season is only three weeks long.
 
Catholic parishes are universally laudable in their rising above pressures to anticipate the musical repertory of Christmas. That’s the easy part. But keeping the spirit of Advent celebration distinct in other ways will surely follow if we immerse ourselves in the intricately evocative texts of the season and faithfully use all our imagination. The Church and her liturgy can become a welcome refuge from the more tawdry manifestations of commercial “holiday season” around us. Music is utterly a key in this. The occasional ill-instructed worshipper, who complains that he or she wants “carols that will get me into the Christmas spirit” throughout the December madness, surely knows that the local shopping mall will minister to that “need” better than we can. The music of the Catholic Church is busily going about other, and very important, concerns. And the “Christmas spirit” we know is not what the world knows nor, oftentimes, is our music.
 
Refrain from using Christmas music (this includes music for the Fourth Sunday of Advent) until the Christmas Liturgies themselves occur. Christmas tunes, both religious and secular, may have been surrounding us and even before Advent, but for the liturgy the Christmas season does not begin until Christmas Eve.
 
Marking off Advent from other days and seasons: If you usually have busily festive instrumental music before Mass, try having only the most meditative. If you usually have elaborately meditative music, try having sparse music there, or none at all.
 
A choir might sing some simple invitatory chant. Or, if you begin Mass with a metrical hymn, you might preface it with the proper entrance antiphon from the Graduale romanum (if your music ministers are practically skilled) or from the Graduale simplex (even if they’re not). Catechesis on those texts and their communion counterparts is itself a course in Advent celebration.
 
The repertoire of music and psalmody for the advent season is enormous. While we have our old favorites, examine the diversity of the available music that will function during Advent as we move from the eschatological focus to the incarnational focus. Live, instrumental and liturgical music can help create a mood. Acapella singing of an entire hymn or verse of a hymn can create an atmosphere of longing and expectation.
 
Hymns about Saint John the Baptist are especially fitting on the second and third Sundays of Advent. Those are the days when the gospel tells some aspect of John’s life and ministry. This is true every year during Advent.
 
Hymns of the Virgin Mary will be especially appropriate on the Solemnity of the Immaculate Conception, as well as on the Fourth Sunday of Advent, when the gospel tells part of the story leading up to the birth of Jesus.
 
Gospel Acclamation: You might choose an Alleluia that will last throughout the season. As always, the verse would change, but the lectionary groups them into those of the first (#192) and second (#201) parts of the season. The first set features scriptures that announce the coming of the Savior together with non-scriptural proclamations of the same hope. The second group represents the O Antiphons from Evening Prayer. These seven verses are completely interchangable, but careful planning will unite them to the Magnificat antiphon sung that evening or the previous one.
 
The suppression of the singing of the Gloria during this time, does not indicate penance or of penitential character, but allows the angelic hymn to be sung anew on Christmas Eve. The Gloria in excelsis Deo is omitted on the Sundays of Advent. This streamlines the entrance rites and derives the liturgy more directly towards the scriptures. When the hymn returns at Christmas, it will lift hearts high in joy. A temporary abstention should help us not to fall into routine and to make a better and more conscious use of this beautiful hymn afterwards.
 
The Gloria is omitted during Advent. By reserving the Gloria for the festive season of Christmas, the liturgy emphasizes Advent’s character as a season of anticipation. The Gloria is not omitted in Advent for the same reason it is omitted in Lent. Rather, its omission heightens our anticipation and longing for the night of Christmas on which the angels’ song rings out anew. In practical terms, the omission of the Gloria also allows us to move quickly to the collect and the Liturgy of the Word.
 
The words “Gloria in excelsis Deo” are so characteristic of Christmas that their rubrical omission from Sunday Masses in Advent is just common sense, but “Glory to God in the highest” has its Advent role nevertheless. Plus the fact that the festive commemoration of the Immaculate Conception falls in Advent gives us a chance to prepare for Christmas in a different way from that of the Advent Sundays. Not only does December 8 have its Gloria, but singing the same Gloria then that you’ll sing on Christmas makes a lot of sense. One way, after all, of preparing for the December 25 solemnity is by making sure everyone is ready to sing out with joy on a song central to Christmas’ essential character. Second, it allows Mary’s feast to serve Christ’s in something of the way Mary’s ministry assists His, even in a musical detail. Third, the liturgy already gives us a hint of this function by its Responsorial Psalm, which is the same psalm on Immaculate Conception as at the Mass during the Day on Christmas (and the other two Christmas Masses sing from the immediately preceding and thematically connected numbers of the psalter). Consider finding a way (be it bells other percussion, distinctive tune, or placement of singers in a special antiphonal arrangement around the church) to highlight the connection of these psalms. Music can make all kinds of liturgical and theological connections on conscious and unconscious levels.
 
For Eucharistic Prayer Acclamations try using one set throughout Advent and on into Christmas. People will be able to sing these as true acclamations if they stop wondering which one it will be this week. This practice also gives the season an identifiable sound. You might even use the same set each year to help people make more associations between the music and the season. Any of the memorial acclamations may be sung, but the first three announce the theme of Christ’s coming better than the last does.
 
Even in Advent, you may still want the Eucharistic acclamations to keep the exuberant mood of high celebration that can always attend those signal moments. It’s also possible to let them partake of some of the restraint of the season (here being another place where local expectations and experience will dictate the best practices).
 
If you do a “Recessional Song,” “Closing Hymn,” “Sending Forth,” or “Hymn at the Dismissal” (the variations of terminology demonstrating the optional nature of that song not envisioned in the Ordo Missae), you might consider uniting the Sundays with a single song, repeated each week. The Taize “Wait for the Lord” fills the bill nicely. Parishioners say that its tune-with-words haunts their meditations year round.
 
The tradition of using music that is more “subdued” during the season has been given predominance by the direction in article 313 of the new GIRM: “In advent the organ and other musical instruments should be used in moderation that is consistent with the season’s character and dos not anticipate the full joy of the Nativity of the Lord.” This stops short of the direction regarding Lent, which limits instruments to the accompaniment of singing. Yet it certainly calls for the music to be more simple and unadorned than in the other seasons. Even aside from the texts that are sung, a worshipper should sense that the music sounds like Advent.
 
During Advent musical instruments should be played with a moderation that is in keeping with the spirit of joyful expectation characteristic of this season but does not anticipate the fullness of joy belonging to the celebration of the nativity of the Lord. (# 41 Ceremonial of Bishops, Congregation for Divine Worship, 14 September 1984)

Wednesday, June 25, 2008

DMLA Formation Schedules 2008

Basic Formation
Basic Formation Seminars are for new members.
Venue: Immaculate Conception Multi-purpose Building, Lantana St., Cubao, QC

1.  Lectors and Commentators
16 August 2008 (Saturday)
8 am to 4 pm

2.  Extraordinary Ministers of Holy Communion
17 August 2008 (Sunday)
8 am to 4 pm

3.  Greeters and Collectors
30 August 2008 (Saturday)
8 am to 4 pm

On-Going/Renewal Formation
On-Going/Renewal Formation Seminars are for current members.
Venue: Immaculate Conception Multi-purpose Building, Lantana St., Cubao, QC

1.  Lectors and Commentators
Vicariate of Saint Joseph: 13 September 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of the Holy Family: 13 September 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of Santo Nino: 20 September 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Santa Rita: 13 September 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of San Pedro Bautista: 27 September 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help: 27 September 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm

2.  Extraordinary Ministers of Holy Communion
Vicariate of Saint Joseph: 4 October 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of the Holy Family: 4 October 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of Santo Nino: 11 October 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Santa Rita: 11 October 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of San Pedro Bautista: 18 October 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help: 18 October 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm

3.  Greeters and Collectors
Vicariate of Saint Joseph: 8 November 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of the Holy Family: 8 November 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Santo Nino: 8 November 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of Santa Rita: 8 November 2008 (Saturday) 1 pm to 5 pm
Vicariate of San Pedro Bautista: 22 November 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help: 22 November 2008 (Saturday) 8 am to 12 noon


Please be reminded of our policy that the lay faithful can exercise these ministries only after they have gone through formation programs conducted by the Diocesan Ministry for Liturgical Affairs.  It is necessary that a committee should screen the candidates on their skills and moral standing in the community.

Recommendation letters signed by the parish priest should be submitted by fax at least two weeks before the scheduled formation.  The original should be submitted on the day itself.  This will be for the preparation of the handouts. 

Registration is at Php 100.00.  Meals not included.

Meeting Notice

To:  All Coordinators of Ministries of Worship and Liturgy, Lectors and Commentators, Extraordinary Ministers of Holy Communion, and Greeters and Collectors
Re: General Assembly/Meeting

Saturday, 12 July 2008
9:00 am to 12:00 noon
Immaculate Conception Multi-Purpose Building, Lantana St., Cubao, QC

Agenda:
1.  Basic and Renewal Formation for Lay Liturgical Ministries
2.  Election of Diocesan Coordinators for Each Liturgical Ministry




Friday, February 1, 2008

Basic Formation for Parish Masters of Ceremonies

To: Parish Priests, Parochial Vicars and Parish Coordinator of the Ministry of Altar Servers
Re: Basic Formation for Parish Masters of Ceremonies

Dear brothers in Christ,

Liturgical celebrations must be distinguished by grace, simplicity and order. In diocesan and parish liturgical celebrations, the master of ceremonies is tasked to coordinate the planning, preparations and actual celebrations of the liturgy. The master of ceremonies should be well-versed in the history, theology and pastoral aspects of the liturgy (cf. Ceremonial of Bishops, 24). This requisite knowledge facilitates planning and preparation of the faithful.

Considering the important role of the Master of Ceremonies plays in our liturgical life, the Ministry of Altar Servers of the Diocesan Ministry for Liturgical Affairs will be offering a Basic Workshop for Parish MCs on 28 February, 6 March and 13 March from 6:00 until 9:00 in the evening at the Immaculate Conception Cathedral Multi-purpose Building.

Participants must:
  • be appointed and highly recommended by the parish priest (with accompanying letter of appointment)
  • have basic knowledge of the liturgy
  • be a senior altar server (not necessarily by age nor years in service)
  • have the capability to direct liturgical celebration

Participants are to submit their recommendation letters signed by the parish priest a week before the seminar to facilitate the preparations of materials. You may fax it through 7237847. Participants without recommendation letters will not be entertained. The registration fee is Php 1000 for the dinner, venue, speakers and materials.

For further inquiries, please get in touch with Randy at 723 5113 to 15 local 514

May the Lord continue to bless you in your apostolic endeavors for the promotion of liturgical renewal in our diocese.

Fraternally yours in Christ,

Rev. Fr. Dennis Soriano
Minister for Liturgical Affairs


Noted by:

Rev. Fr. Emmanuel O. Sarez
Pastoral Director

Sunday, January 13, 2008

Lent, Holy Week and Easter Preparations

Monday, August 27, 2007

PASTORAL LETTER TO PRIESTS, RELIGIOUS, AND LAY FAITHFUL OF THE DIOCESE OF CUBAO


“We ought to thank God always for you, brethren, as is fitting, because your faith flourishes ever more, and the love of every one of you for one another grows ever greater.”(2 Thes 1:3)

On the occasion of the 4th anniversary of the Diocese of Cubao on August 28, 2007, let us join hands in thanking the Lord for all the blessings He has bestowed on us the past years. Like Mary we praise and magnify the Lord for all the wonderful things he has done. With humility, we continue to ask the Lord to guide us and help us bring to completion what He has started in our diocese in terms of vision, mission, goals and pastoral priorities.

I thank God for the priests of Cubao. They are not prefect and yet they always aim for excellence in their priestly life and ministry. Indeed, they are important partners and companions in building the local Church and in carrying our much needed evangelization work. In spite of the lack of priests even with the presence of guests priests among us, whose work we value and esteem, our priests continue to invest time and talent in ensuring that the different diocesan offices are managed well and the various pastoral programs implemented effectively. Thank you for taking seriously the mission that Jesus, our Good Shepherd, had entrusted to us. I see that the brotherhood you have as a presbyterium is truly a treasure to the diocese and an inspiration to me. Today more than ever, we need to affirm this brotherhood in order to face with honesty and openness the tensions created by the recent general reshuffle, to finalize our program for sabbatical leave, to put into action our plan for our Bahaypari, to solidify our clergy tithing program, to evaluate our standardization program, and to ensure by our support and encouragement that we sustain the zeal of every priest, especially the new ones, in order to remain faithful until the end.

I thank God for our lay people. Your support and participation in various ministries and pastoral programs in the diocesan and parochial levels are indeed commendable. Together we tried to give life to nine priorities, that is, the nine point agenda, which we believe are concerns that merit our outmost attention. Thank you for being part of the different pastoral teams that make the ministries work. Thank you for participating in the different formation programs that we continue to hold. Formation is a priority for we believe that it is through formation that we become empowered. In a special way, I commend the organizers and faithful participants of the lay pastoral assembly. We need to come together, clergy and lay people, and work together to make our diocese more alive and dynamic. Together let us ensure that every community in our parishes become a Basic Ecclesial Community, that every Filipino family lives as a true Christian family, that genuine service and long-term development is brought to the poorest of the poor among us, that no Filipino child among us is ignorant of his or her faith because we lack catechists, that every young Filipino among us is able to harness his/her energy and youthfulness for the service of the Church and the greater glory of God. I am grateful for we have already achieved so much, but still much is to be done. With you my dear lay people we can overcome.

I thank God for the religious men and women. Your presence in the diocese is truly a gem that reminds all of us to continue seeking for the “pearl of great price.” Thank you for being faithful witnesses of what is truly beautiful, worthwhile and lasting in this life. Your presence is service enough for us, but deep in my heart I know that working closely together can bring more good to our diocese. I invite you to explore with me how the charisms of your congregation can truly enrich the life of the diocese and how the diocese can be a partner in promoting your apostolate and ministries. Thank you for welcoming me warmly to your houses to celebrate the Eucharist, to administer confirmation, to lead you in your profession, in ordination, in the renewal of your vows. Now, I humbly ask you to welcome me to your houses as we discover how can the diocese can be of help to you and how you can be of help to the diocese.

Our vision, one with the vision of the Second Plenary Council of the Philippines, is to be a Church of the poor. Poverty continue to be a major obstacle for many of our fellow Filipinos to live a dignified and decent life as children of a loving Father. I Thank those who are involved in implementing programs that directly affect the least, the last and the lost among us. Still, much is to be done. Solidarity with the poor is achieved primarily by the simplicity of our life. Let us organize more programs and opportunities to make the “unchurched” become part of every parish’s life. One diocesan program that will directly benefit the poorest among us is the Stewardship program. We give not because of a need; we give because we need to give. I am thankful because some parishes in our diocese are already doing the stewardship program, but I dream for the day when all the parishes in Cubao practice stewardship.

Let us continue to pray and work together giving witness to Christ in the way we do our different responsibilities with love, zeal and enthusiasm.

Lord bless, guide and keep you all!

Mabuhay po kayo! Mabuhay po ang Diocese of Cubao!

Signed.

MOST REV. HONESTO F. ONGTIOCO, DD

Bishop of Cubao

August 24, 2007

Feast of St. Bartholomew, Apostle.

Thursday, July 5, 2007

Announcement: General Assembly of all Coordinators

Coordinators/Heads/Presidents of
Worship Bodies/Liturgical Committees
Lectors & Commentators
Extraordinary Ministers of Holy Communion
Greeters and Collectors

General Assembly on 21 July 2007
9 am - 11 am at the Diocesan Center

Schedule of Formation Seminars for Liturgical Ministries

Basic Formation
for NEW members of ministries
Diocesan Center, Immaculate Conception Cathedral, Lantana St, Cubao, QC
FEE: Php 200.00 (inclusive of registration, I.D. and handouts)
Lunch and merienda NOT provided

Lectors and Commentators
Saturday, 25 August 2007
8 am to 4 pm

Extraordinary Ministers of Holy Communion
Sunday, 26 August 2007
8 am to 4 pm

Greeters and Collectors
  • Saturday, 25 August 2007 | Vicariates of St. Joseph, Holy Family and Sto. Niño
  • Sunday, 26 August 2007 | Vicariates of Sta. Rita, Our Lady of Perpetual Help and San Pedro Bautista
8 am to 4 pm

Altar Servers
21 July, 28 July, 4 August and 11 August
VENUE TBA
8 am to 4 pm


Renewal Formation
for CURRENT members of ministries
Diocesan Center, Immaculate Conception Cathedral, Lantana St, Cubao, QC
FEE: Php 100.00 (inclusive of registration, I.D. and handouts)

Lectors and Commentators
  • Saturday, 1 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph
  • Saturday, 1 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Holy Family
  • Saturday, 8 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Sto. Niño
  • Saturday, 8 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Sta. Rita
  • Saturday, 15 September 2007 | 8am - 12n - Vicariate of San Pedro Bautista
  • Saturday, 15 September 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Our Lady of Perptual Help
Extraordinary Ministers of Holy Communion
  • Saturday, 6 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph
  • Saturday, 6 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Holy Family
  • Saturday, 13 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Sto. Niño
  • Saturday, 13 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Sta. Rita
  • Saturday, 20 October 2007 | 8am - 12n - Vicariate of San Pedro Bautista
  • Saturday, 20 October 2007 | 1pm - 5pm- Vicariate of Our Lady of Perpetual Help

Greeters and Collectors
  • Saturday, 10 November 2007 | 8am - 12n - Vicariate of Saint Joseph and Holy Family
  • Saturday, 10 November 2007 | 1pm - 5pm- Vicariates of Sto. Niño and Sta. Rita
  • Saturday, 17 November 2007 | 8am - 12n - Vicariates of San Pedro Bautista and Our Lady of Perpetual Help

Friday, April 13, 2007

Schedule of Formation for Altar Servers - Diocese of Cubao

April 16-18, 2007:
RENEWAL FORMATION
For altar servers who have attended
the Basic Formation Program OF THE
DIOCESE

April 16:
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help
Vicariate of Holy Family

April 17:
Vicariate of Santa Rita
Vicariate of San Pedro Bautista

April 18:
Vicariate of Santo Niño
Vicariate of Saint Joseph


April 19-20, 2007:
BASIC FORMATION PROGRAM
For Altar Servers who entered from
June 2006-upto present

April 19:
Vicariate of Our Lady of Perpetual Help
Vicariate of Holy Family
Vicariate of San Pedro Bautista

April 20:
Vicariate of Santa Rita
Vicariate of Santo Niño
Vicariate of Saint Joseph

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Formation Fee: P50.00
(For the Venue and Certificate)

What to Bring:
Notebook, Ballpen, Packed Lunch and Snacks

Venue:
3rd Floor, Immaculate Conception Multi
Purpose and Diocesan Offices
Lantana Street, Cubao, Q.C.


Signed:
Rev. Fr. DENNIS S. SORIANO
Minister
Diocesan Ministry for Liturgical
Affairs
Diocese of Cubao

Noted by:
Rev. Fr. EMMANUEL SAREZ
Director
Pastoral Office


What if we don't attend:
You are not officially recognized as Altar Server of the Diocese of Cubao and to direct delegation from the Bishop (sa certificate makikita) to do your ministry.

FAQ:
1. Puwede bang pumunta sa ibang date?
- Puwede pero magsabi nang maaga. Contact the Diocesan Secretary (Kuya Jeff) at 09274535038 ahead of time.

2. Kailangan ba talagang umattend?
- Oo. This year, names of servers who have undergone formation will be posted in the Cubao Servers blog. Only those whose names appear on the list will be recognized and allowed to serve.

3. Bakit kailangang umattend?
- Refer to Ministeria Quaedam of Pope Paul VI (servant of God)

Liturgical Music for Easter

Entrance or Recessional Hymns

Ito Ang Bagong Araw

Danilo B. Isidro, SJ

Felipe Fruto Ll. Ramirez, SJ

Papuri sa Diyos

Muli Akong Nabuhay

Batay sa Salmo 138:18, 5-6

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat)

Muling Nabuhay ang Panginoon

Msgr. Simeon R. Reginio

Msgr. Simeon R. Reginio


Nabuhay Siya

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Himig Heswita 2

Panginoon ng Aming Buhay

Msgr. Francisco Avendano

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri sa Diyos

Si Kristo’y Buhay

Emma Panizales, SCMM

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri’t Pasasalamat

Alleluia! Alleluia!

87 87 D Christopher Wordsworth, 1872

Ludwig Van Beethoven, 1770-1827

adapted by Edward Hodges


Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Psalm 118: 1-4, 16-18, 22-24 Based on Communion Antiphon for Easter Vigil, Mode VI

Paul Prochaska


Alleluia! Give Thanks to the Risen Lord

8 8 with refrain

Donald Fishel


Celtic Alleluia


Fintan O’Carroll & Christopher Walker


Alleluia! Alleluia! Let the Holy Anthem Rise

Edward Caswall

Traditional Melody


Christ is Risen! Shout Hosanna!

Brian Wren

David Haas


Christ the Lord is Risen Today

Victimae Paschali Laudes ascribed to Wipo of Burgandy

Translated by Jane Elizabeth Leeson

Wurth’s Katholisches Gesangbuch


Christ the Lord is Risen Today

Llanfair 77 77 + with Alleluias

Charles Wesley

Robert Williams


Easter Song


Miriam Therese Winter, SCMM


God is Alive (Morning Hymn)

Summit Hill

David Haas


Jesus Christ is Risen Today

Surrexit Christus Hodie, Latin 14th Century

Lyra Dividica


Jesus is Risen

LM with Alleluia

Auserlesene, Cathilische, Geistliche Kirchengesange, Cologne, 1623

Lasst Uns Erfreuen


Laudate Dominum


Jacques Berthier


Life Forever More

John Ellerton

Manuel V. Francisco, SJ


Sing with All the Saints in Glory

87. 87 D

1 Corinthians 15: 20 William Josiah Irons

Hymn to Joy

Ludwig Van Beethoven


Surrexit Christus

Psalm 118

Jacques Berthier


The Day of Resurrection

Saint John Damascene

Translated by J.M. Neale

Gesangbuch der Herzogl, Wirtemberg


The Strife is Over

Finita iam sunt praelia, Latin 12th Century

translated by Francis Pott

Giovanni P. da Palestrina


Thine Be the Glory

(in the tune of Canticorum)

Maccabaues 10 11 11 11 + Refrain

Edmond Louis Budry Translated by Richard Birch Holye

George Frederic Handel


Communion Hymns:

As during Lent, most of the Communion Antiphons on the Sundays of Easter are drawn from the corresponding Gospel readings, and like the Entrance antiphons, each ends with an Alleluia.

Ako ang Buhay

(salin ng “I am the Bread of Life”)

Batay sa Juan 6: 35-58, 11: 25-27

Suzanne Toolan, RSM


I Am the Bread of Life

Based on John 6: 35-58, 11: 25-27

Suzanne Toolan, RSM

Organists, Guitarists & Singers

I Know that My Redeemer Lives

Based on Job 19, Psalm 27 & Isaiah 25

Scot Soper


In My Heart

Song of Saint Mary Magdalene

Based on John 20:18 & Philippians 2:10

Manuel V. Francisco, SJ

The Best of Bukas Palad

Now We Remain

Based on 1 Corinthians, 1 John, 2 Timothy

David Haas

Hangad

Sons (People) of God


James Theim

Organists, Guitarists & Singers

Table Song

Verses based on Psalm 116, John 12 : 24, Psalm 34

David Haas



First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Easter Sunday

Acts of the Apostles 10: 34a, 37-43

Psalm 117: 1-2, 16ab-17, 22-23

Colossians 3: 1-4

or

Corinthians 5: 6b-8

John 20: 1-9

Announcement of the Resurrection

Second Sunday of Easter

Years/Cycles A, B & C

2nd Sunday of Easter

First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Year A

Acts of the Apostles 2: 42-47

Psalm 117: 2-4, 13-15, 22-24

1 Peter 1: 3-9

John 20: 19-31

Doubting Thomas

Year B

Acts of the Apostles 4: 32-35

Psalm 117: 2-4, 16ab-18, 22-24

John 5: 1-6

John 20: 19-31

Year C

Acts of the Apostles 5: 12-16

Psalm 117: 2-4, 22-24, 25-27a

Revelation 1: 9-11a, 12-13, 17-19

John 20: 19-31

Communion Hymn

Eye Has Not Seen

Refrain based on

1 Corinthians 2: 9-10

Marty Haugen


Now We Remain


David Haas

Hangad

Without Seeing You

Inspired by 1 Peter 1: 8

Joel 2: 13 & Psalm 84, 89, 23

David Haas

Easter Journey

Recessional Hymn

We Walk by Faith

Henry Alford

Marty Haugen


Third Sunday of Easter

Years/Cycles A, B & C

3rd Sunday of Easter

First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Year A

Acts of the Apostles 2: 14, 22-33

Psalm 15: 1-2a, 5, 7-8, 9-10, 11

1 Peter 1: 17-21

Luke 24: 13-35

Year B

Acts of the Apostles 3: 13-15, 17-19

Psalm 4: 2, 4, 7, 9

1 John 2: 1-5a

Luke 24: 35-48

Resurrection appearance in connection with a meal

Year C

Acts of the Apostles 5: 27b-32, 40b-41

Psalm 29: 2 &4, 5-6, 11 & 12a & 13b

Revelation 5: 11-14

John 21: 1-19 or

John 21: 1-14

Gospel Acclamation

Aleluya! Buksan Mo sa Amin

Lukas 24: 32

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat)

Communion Hymns

Gift of Finest Wheat

Omer Westendorf

Robert Kreutz

Organists, Guitarists & Singers

Here in This Place

Based on Luke 24: 13-35

David Haas

Easter Journey

Now We Remain

Based on 1 Corinthians, 1 John, 2 Timothy

David Haas

Hangad

Fourth Sunday of Easter

Years/Cycles A, B & C

4th Sunday of Easter

First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Year A

Acts of the Apostles ;2: 14a, 36-41

Psalm 22: 1-3a, 3b, 4, 5, 6

1 Peter 2: 20b-25

John 10: 1-10

Image of the Good Shepherd

Year B

Acts of the Apostles 4: 8-12

Psalm 117: 1 & 8-9, 21-23, 26 & 28 cd & 29

1 John 3: 1-2

John 10: 11-18

Year C

Acts of the Apostles 13: 14, 43-52

Psalm 99: 2, 3, 5

Revelation 7: 9, 14b-17

John 10: 27-30

Gospel Acclamation

Aleluya! Ako ang Mabuting Pastol

Juan 10: 14

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano Unang Aklat

Communion Hymns

Ang Mabuting Pastol

Batay sa Juan 10: 11-18

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri’t Pasasalamat

Gift of Finest Wheat

(verse 1: As when the shepherd calls his sheep)

Omer Westendorf

Robert Kreutz

Organists, Gutarists & Singers

Like a Shepherd

(verse 2: I Myself will shepherd them)

Based on Isaiah 40: 9 77; Ezekiel 34: 11 ff & Matthew 11: 28 ff.

Robert J. Dufford, SJ

Organists, Gutarists & Singers

Pastorale


Manuel V. Francisco, SJ

Hindi Kita Malilimutan

Sa Diyos Lamang Mapapanatag

(verse 3: .... Pastol Kang nagmamahal sa kawan)

Batay sa Salmo 62 & 23

Nemesio S. Que, SJ

Papuri sa Diyos & Alay Kapwa: Huwag Limutin

Tinapay ng Buhay

(verse 1: Tulad sa tawag ng pastol tupa’y nalulugod)

Salin ng of “Gift of Finest Wheat ni Omer Westendorf Isinalin ni Rdo. Msgr. Gregorio Salvatus

Robert Kreutz


We Will Rise Again

(verse 1: Like a shepherd I will feed you)

Based on Isaiah 40 & 41

David Haas


Without Seeing You

(verse 4: For You are our Shepherd)

Inspired by 1 Peter 1: 8

Joel 2: 13 & Psalm 84, 89, 23

David Haas

Easter Journey

Year/Cycle A

Responsorial Psalm

Ang Panginoon ang Aking Pastol

Batay sa Salmo 23

Danilo B. Isidro, SJ

Felipe Fruto Ll. Ramirez, SJ

Papuri sa Diyos

Salmo 23

Batay sa Salmo 23

Arnel dC. Aquino, SJ

O Bayan ng Diyos

Salmo 23

Batay sa Salmo 23

Beinvenido Rey Emmanuel C. Magnaye

Unang Alay: Icons

Fifth Sunday of Easter

5th Sunday of Easter

First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Year A

Acts of the Apostles 6: 1-7

Psalm 32: 1-2, 4-5, 18-19

1 Peter 2: 4-9

John 14: 1-12

Year B

Acts of the Apostles 9: 26-31

Psalm 21: 26b-27, 28 & 30, 31-32

1 John 3: 18-24

John 15: 1-8

Year C

Acts of the Apostles 14: 21b-27

Psalm 144: 8-9, 10-11, 12-13b

Revelation 21: 1-5a

John 13: 31-33a, 34-35

Year/Cycle A

Entrance Hymn

Panginoon ng Aming Buhay

Msgr. Francisco Avendano

Batay sa Juan 14: 6

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri sa Diyos

Gospel Acclamation

Aleluya! Ikaw Panginoon ang Siyang Daan

Juan 14: 6

Manuel V. Francisco, SJ

Tinapay ng Buhay (Volume I)

Aleluya! Ako ang Daan

Juan 14: 6

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Unang Aklat)

Communion Hymn

I Receive the Living God

Verses based on John 14: 4 – 6



Panginoon, Narito Ako

(verse 1)

Batay sa Juan 6: 68 & 14:4 -6

Nemesio S. Que, SJ

Himig Heswita 2 & The Best of Himig Heswita

Year/ Cycle B

Gospel Acclamation

Aleluya! Ako ang Punong Ubas

Juan 15: 4-5

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano (Ikalawang Aklat)

Communion Hymns

Kaibigan, Kapanalig

Batay sa Juan 15: 12-17

Timoteo JM. Ofrasio, SJ

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan

Pagkakaibigan

Batay sa Juan 15

Carlos G. Cenzon, SJ

Hangad

We Have Been Told

Based on John 15

David Haas


Year/ Cycle C

Communion Hymns

Kaibigan, Kapanalig

Batay sa Juan 15: 12-17

Timoteo JM. Ofrasio, SJ

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan

Pagkakaibigan (verse 3)

Batay sa Juan 15

Carlos G. Cenzon, SJ

Hangad

A New Commandment

Based on John 15: 12-17



We Have Been Told

Based on John 14

David Haas


Sixth Sunday of Easter

6th Sunday of Easter

First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Year A

Acts of the Apostles 8: 5-8, 14-17

Psalm 65: 1-3a, 4-5, 6-7a, 16 & 20

1 Peter 3: 15-18

John 14: 15-21

Year B

Acts of the Apostles 10: 25-26, 34-35, 44-48

Psalm 17: 1, 2-3ab, 3kd-4

1 John 4: 7-10

John 15: 9-17

Year C

Acts of the Apostles 15: 1-2, 22-29

Psalm 66: 2-3, 5, 6, & 8

Revelation 21: 10-14, 22-23

Juan 14: 23-29

Year/Cycles A, B & C

Gospel Acclamation

Aleluya! Ang Umiibig Sa Akin

Juan 14: 23

Msgr. Simeon R. Reginio

Himnal ng Sambayanang Kristiyano Unang Aklat

Communion Hymns

Kaibigan, Kapanalig

Batay sa Juan 15: 12-17

Timoteo JM. Ofrasio, SJ

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri Sa Diyos & Purihi’t Pasalamatan

Pagkakaibigan

Batay sa Juan 15

Carlos G. Cenzon, SJ

Hangad

A New Commandment

Based on John 15: 12-17



I Have Loved You

Based on Jeremiah 31: 3 & Psalm 24: 3

Jan Michael Joncas


We Have Been Told

Based on John 15

David Haas


For Ascension Thursday/Sunday

However exalted Sundays are, save something for the next pinnacle after the Second Sunday of Easter: the Ascension. If it’s on Thursday, you won’t have your festive sprinkling song that you may have been using on Sundays, so you may want to look at how you can keep your entrance rite special without it. Your music can say, “This is a special solemnity, but it’s also another stage of Easter” – the more subliminally, the better. For example, if you’ve been singing “Christ the Lord is Ris’n Today” to LLANFAIR, you might now sing “Hail the Day that Sees Him Rise” (by the same poet) to the same tune. There’s also a more recent Ascension Hymn to that tune, “Let the Earth Rejoice and Sing”. Fortunately, many hymns for Christ the King are appropriate for Ascension as well.


First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Ascension Sunday

Acts of the Apostles 1: 1-11

Psalm 46: 2-3, 6-7, 8-9

Ephesians 1: 17-23

or

for Years B & C Ephesians 4: 1-13

Year A:

Matthew 28: 16-20

Year B:

Mark 16: 15-20

Year C:

Luke 24: 46-53

Solemnity of the Ascension of the Lord

Entrance or Recessional Hymns

A Hymn of Glory Let Us Sing

Hymnus Canamus Gloria

Saint Bede the Venerable

LM with Alleluias Auserlesene, Cthilische, Geistliche Kirchengesange, Cologne, 1623

Lasst Uns Erfreuen


Alleluia! Sing to Jesus!

Revelation 5: 9, William C. Dix

Hyfrydol 8 7 8 7 D

Rowland H. Prichard


Hail The Day That Sees Him Rise

Llanfair 77 77 + with Alleluias

Charles Wesley & Thomas Cotterill

Robert Williams


Communion Hymn

Huwag Limutin

Arnel dC. Aquino, SJ

Arnel dC. Aquino, SJ

Alay-Kapwa: Huwag Limutin

Be not Afraid

Based on Isaiah 43: 2-3 & Luke 6: 20 ff.

Robert J. Dufford, SJ

Organists, Gutarists & Singers

Recessional Hymn

Isang Pananampalataya (verse 1) Habilin ni Hesus noong Siya’y lumisan

Koro batay sa Efeso 4: 4 –6

Rdo. P. Avelino G. Santos

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Mga Awiting Pansamba

Humayo’t Ihayag

Johnny C. Go, SJ & Marcos Louie D. Catalan, SJ

Manuel V. Francisco, SJ

The Best of Bukas Palad, p. & Tinapay ng Buhay Volume 1

Humayo Tayo

Crispulo B. Pangilinan

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Mga Awiting Pansamba

Magpalakpakan Kayong Mga Bansa


Msgr. Simeon R. Reginio


Pentecost Sunday

The Music for the last day of the Easter should be especially festive, and the use of several languages to echo the coming together of many peoples and nations is very appropriate.

When choosing an opening song, use the text of the Entrance antiphon as a a guide: “The Spirit of the Lord fills the whole world … and knows every word spoken by man.”


First Reading

Responsorial Psalm

Second Reading

Gospel

Pentecost Sunday

50th Day of Easter

Acts of the Apostles 2: 1-11

Psalm 103: 1ab & 24ac, 29bc, 31 & 34

1 Corinthians 12: 3b 7, 12-13

John 20: 19-23

Papuri sa Espiritu

Ma. Angelina Sanchez, RGS

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri’t Pasasalamat

Veni Sancte Spiritus (Taize)


Jacques Berthier


Come Holy Ghost

Veni, Creator Spiritus attributed to Rabanus Maurus

Translated by Edward Caswall

Louis Lambillote, SJ

Organists, Guitarists, & Singers

Spirit of God


Miriam Therese Winter, SCMMS

Organists, Guitarists & Singers

When it comes to Pentecost, we echoe the Easter Octave by singing a sequence and the double Alleluia at the dismissal. Be on the look out for other ways of marking the time. Psalm 104 was the first psalm for the Easter Vigil, following the story of creation. It returns on this last da of Easter, but notice that different verse are chosen to give more emphasis to the Holy Spirit. For example, the very first psalm we sang in Eastertime was probably the “Lord, send out Your Spirit” option that followed the creation story at the Easter Vigil. Now it reappears as our last responsorial psalm for Easter, on Pentecost. Again don’t let the Sequence fall flat through a laudable aim to use the traditional tune. The Taize “Veni Sancte Spiritus” can be allowed to build wonderfully and provides text options for multi-lingual assemblies.

In choosing music for the communion procession, consult the communion antiphon:

Good choices include:

Liwanag ng Aming Puso

+ Luis Antonio G. Tagle, D.D.

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri sa Diyos, Magsiawit sa Panginoon & Purihi’t Pasalamatan

Liwanag ng Aming Puso

Rene B. Javellana. SJ

Eduardo P. Hontiveros, SJ

Papuri sa Diyos

Send Us Your Spirit


David Haas


As on the first day of the Easter, this celebration ends with the chanting of the solemn dismissal and its double Alleluias.

Sunday, April 8, 2007

Ang Tatlong Araw na Nagpabago sa Buong Mundo

Sa banal na tatlong araw matapos ang Kuwaresma, ipinagdiriwang ng buong Simbahan ang pinakadakilang misteryo ng ating kaligtasan – ang pagpapakasakit, kamatayan at muling pagkabuhay ng ating Panginoon, ang kaganapang nagdulot ng ating kalayaan mula sa kasalanan at kamatayan, nagbigay-daan upang makapagkaisa tayo sa Diyos Ama at nagdulot na magkaroon ng Simbahang ikinasal kay Kristo sa krus. Ito ang pinakapuso ng ating pananampalataya, ang misteryo na nagbibigay-kahulugan sa ating pagka-Kristiyano at pagiging Simbahan. Ganito na lamang katindi at kabigat ang laman ng mga araw na ito kung kaya’t sa buong taon, ito ang pinakatangi at pinakadakilang mga araw. Ito na ang pinakapuso at pinakarurok ng taong-liturhikal. Sa pamamagitan ng pagdiriwang nito, sa mga ritwal at salita, nararanasan at nadadala natin sa kasalukuyan ang gawaing pagliligtas ng Panginoon. Nakiki-isa tayo kay Kristo, na siyang ulo ng Simbahan, sa kanyang ginawang pag-aalay ng kanyang sarili at muling pagkabuhay alang-alang sa atin. Sa pag-alala at pagsasa-ngayon natin ng kanyang gawaing kaligtasan sa liturhiya, nararanasan natin ang kaligtasang ito – kung paanong nang si Kristo’y namatay, ipinasa niya ang Espiritu sa kanyang Simbahan, tayong nagdiriwang nito ay nilulukuban din ng kanyang Espiritu.

Mula Noon Hanggang Ngayon
Sa kasaysayan ng pagsambang Kristiyano, ang orihinal na kapistahan ay ang Linggo – ang araw ng paglikha at muling pagkabuhay. Sa unang siglo ng pag-iral ng Simbahan, nagkaroon ng taunang pagdiriwang ng misteryong pinagdiriwang tuwing Linggo. At ito nga ang pagdiriwang ng Easter. Kung paanong mahalaga ang bawat Linggo sa bawat Kristiyano, ganito rin ang taunang pagdiriwang na ito. Ang pagdiriwang natin sa kasalukuyan ng Triduong ito ay malaki ang pagkakahawig sa mga sinaunang pagdiriwang. Hinango ang ating Triduo sa ngayon mula sa ginagawa noon pa sa Roma at sa Jerusalem, kung kaya’t dapat nating igalang at panatilihin ang ayos na minana natin. Ngunit gaya ng maraming bagay sa Simbahan, natabunan at halos nakalimutan ang pagdiriwang na ito at napalitan ng mga bagay na hindi singhalaga. Ito ang dapat nating pakaingatang huwag mangyari – bigyan natin ng halaga ang mga dapat pag-ukulan nito. Sa reporma lamang ng ikalawang konsilio ng Vaticano naibalik ang napakagandang pagdiriwang na ito.

Pahalagahan nang Tama
Ito dapat ang pinakamahalagang pagdiriwang para sa lahat ng Kristiyano. Pero madalas, natatabunan ito ng pintakasi sa mga santo, maging ng Pasko o ng mga debosyon, kahit pa sa misteryong pinagdiriwang dito tayo naligtas at hindi dahil sa mga ipinapalit natin dito. Kung kaya’t marapat lamang na tunay itong paghandaan, pagyamanin at ipagdiwang ng buo ng bawat pamayanan. Sa pagdiriwang nito, sapat dapat ang mga lingkod, puno dapat ng awit at matingkad at maganda dapat ang mga tanda na ginagamit sapagkat sa mahusay na pagganap dito nakasalalay ang pagdanas ng pamayanan ng kaligtasang inaalala at isinasa-ngayon natin.

Liturhiya at Debosyon
Nagsisimula ang Triduong ito sa pagdiriwang sa pagtatakipsilim ng paghahapunan ng Panginoon (evening celebration of the Lord’s Supper) at natatapos sa panalangin sa gabi ng Linggo ng Pagkabuhay. Ipinagdiriwang natin ito sa pamamagitan ng liturhiya – ang pagdiriwang sa pagtatakipsilim ng paghahapunan ng Panginoon, pagdiriwang ng pagpapakasakit ng Panginoon (celebration of the Lord’s Passion) at ng magdamagang pagdiriwang ng pasko ng pagkabuhay (Easter Vigil) na iisang pagdiriwang lang, at ng panalangin ng Kristiyano sa maghapon (Liturgy of the Hours); at sa pamamagitan ng mga debosyon – mga prusisyon, Daan ng Krus, at iba pang gawain.

1 Pagdiriwang sa 3 Araw
Ang liturhiya ng Triduo na nabanggit ay iisang pagdiriwang lamang. Magsisimula ito sa pagpasok (entrance procession) ng Huwebes ng Gabi at matatapos sa paghayo (dismissal) pagkatapos ng pagdiriwang ng pagkabuhay. Wala ring pagkukrus at pagpasok sa Biyernes Santo at gabi ng Sabado de Gloria. Alam dapat ng mga tao na babalik sila para sa pagpapatuloy. Dapat makita ang kaisahan ng tatlong bahaging ito – kaisahang gawa ng kaisahan din ng kamatayan at muling pagkabuhay.

Pinaghahandaan ang Mahusay na Pagdiriwang
Malaking hamon sa atin na gawing maganda at makahulugan ang pagdiriwang ng mga araw na ito. Para sa layuning ito, mahalaga na magkaroon ng katekesis para sa mga tao para alam nila ang gagawin at makibahagi sila nang mas mahusay. Sa pagpaplano din, tandaan na mas mahalaga ang liturhiya kaysa sa mga prusisyon at debosyon at maging tapat dapat ang mga naghahanda ng pagdiriwang sa nakasaad sa mga librong liturhikal – hindi dapat lumalabas dito ang ating mga gagawin. Mas magiging makahulugan ito kung hindi ito puputulin dahil sa nahahabaan lamang o dahil tinatamad. Tandaan rin na ang liturhiya ay hindi isang palabas at ang mga nakikibahagi dito ay hindi lamang mga tagapanood. Kapag ang pagdiriwang ay napaghandaan, naganap nang may sapat na lingkod, musika at kabanalan nang nakikibahagi ang buong Mistikal na Katawan ni Kristo, tiyak na magagawa ng liturhiya ang pagluluwalhati sa Diyos at pagpapabanal sa tao.


Jeffrey Velasco

Hango mula sa Paschales Solemnitatis, Missale Romanum, A Theology of the Holy Week and Easter Triduum ni Anscar Chupungco OSB, Tatlong Araw na Pagdiriwang ng Pagpapakasakit at Muling Pagkabuhay ng Panginoon ni Msgr. Andres Valera

Magmahalan Kayo: Pagdiriwang sa Pagtatakipsilim ng Paghahapunan ng Panginoon

Paglubog ng araw ng Huwebes Santo, pumapasok ang buong Simbahan sa pinakabanal na tatlong araw sa pananampalataya. Ipinagdiriwang sa gabing ito ang Pagdiriwang sa Pagtatakipsilim ng Paghahapunan ng Panginoon (Evening Mass of the Lord’s Supper). Sa gabing ito, ginugunita at ginaganap natin ang pagtatatag ng Panginoon ng Eukaristiya, ang iniwan niya sa ating ritwal na pag-alala ng kanyang pag-aalay ng katawan at dugo sa krus. Itinatag din niya ang banal na orden na siyang mamumuno sa pamayanan sa pag-alalang ito. Itong dalawang pagtatatag na ito ay tumuturo naman sa pinakamahalagang punto ng gabing ito: ang utos ng pagmamahal. Ang gagawin na pag-aalay ni Kristo ng kanyang katawan at dugo sa krus sa kinabukasan, ang pag-aalay niya ng kanyang katawan at dugo sa krus sa kinabukasan sa Eukaristiya at pag-aalay na gaganapin at isasabuhay ng banal na orden ay paraan ng pagpapahayag niya ng kanyang pag-ibig – pag-ibig na siya nating dapat tularin.

Mga Paghahanda
Sarado dapat ang Adoration chapel. Wala rin dapat laman, o may takip ang Baptismal Font. Ang mga lumang langis para sa Maysakit at Banal na Krisma ay dapat nang sinunog bilang langis sa lampara sa may Banal na Sakramento. Gagayakan ng bulaklak ang santuaryo ngunit hindi dapat singdami ng sa Sabado de Gloria. Ang mahalaga sa Huwebes Santo, una, ay ang Altar ng Santuaryo sapagkat dito gaganapin ang Eukaristiya.

Pasimula
Magsisimula ang pagdiriwang sa pagpasok, na karaniwan sa Misa. Sa pagpasok na ito, maaaring kasama ang mga taong may gagawin sa pagdiriwang – mga lingkod sa dambana, mga tagabasa, mga huhugasan ang paa, mga tagapagbigay ng komunyon at mga pari. Dala ng mga lingkod ang insensaryo, krus, mga kandila at maaari nilang dalhin ang mga gagamiting sa paghuhugas; maaaring ilagay ang mga ito sa isang lugar sa santuaryo (ngunit hindi sa may altar) bilang paalala sa mga nagsisimba na may hugasang mangyayari. Dala naman ng diakono o ng tagabasa ang Aklat ng Mabuting Balita at ipapatong ito sa altar. Maaaring magsuot ang mga huhugasan ang paa ng espesyal na gayak na magsasabing sila ang huhugasan ng paa, ngunit hindi ito kailangan. Ang mga pari ay nakasuot ng puti.

Gaganapin ang Pasimula sa karaniwang paraan. Sa pag-awit ng Gloria, patutunugin ang lahat ng batingaw sa simbahan at pagkatapos nito, ang mga ito ay itatabi at di na patutunugin hanggang sa Gloria ng Magdamagang Pagdiriwang ng Pasko ng Muling Pagkabuhay (Easter Vigil). Tradisyon ng Simbahang Romano ang hindi pagtugtog ng organ pagkatapos ng Gloria, at muling pagtugtog nito sa Gloria ng Easter Vigil.

Liturhiya ng Salita
Sa Liturhiya ng Salita, mayroong tatlong pagbasa kasama ang Mabuting Balita. Inuugnay sa unang pagbasa ang hapunang pampaskuwa ng mga Israelita sa Eukaristiya (ang Paschal meal ay paggunita sa kaligtasan mula sa Ehipto). Sa ikalawang pagbasa naman itinuturo ni Apostol San Pablo na ang Eukaristiya ay pamana sa atin ng Panginoon bilang pag-alala sa kanya hanggang sa kanyang pagbabalik. Ang Mabuting Balita ay patungkol sa paghuhugas ng paa na konkretong pagpapakita ng Panginoon ng kanyang utos na magmahal. Maganda kung kakantahin ang Salmong Tugunan. Hindi pa rin maaaring umawit ng Aleluya kung kaya’t ang gagamitin ay mga pamalit dito. Sa Homiliya, ipaliliwanag ng tagapamuno o homilist ang mga misteryong ipinagdiriwang sa gabing ito.


Paghuhugas ng Paa
Pagkatapos ng homiliya ay gaganapin ang paghuhugas ng paa. Gagawin ito nang walang sinasabi ang maghuhugas at huhugasan habang ang pamayanan ay umaawit ng angkop na awitin. Hindi ito panahon para magsariwa ng mga pangako sa ordinasyon ang pari – ginawa ito ng Huwebes Santo ng umaga sa Katedral; hindi rin ito panahon para ituro kung paano isasabuhay ang paglilingkod – ito ay ginawa na dapat sa homiliya. Ang mga salita sa bahaging ito ay makasisira lamang sa kapangyarihan ng mga kilos.

Panalangin ng Bayan
Pagkatapos ng paghuhugas, gaganapin ang Panalangin ng Bayan. Kung may kagustuhan na makapagsalita ang mga hinugasan, maaari silang pagbasahin ng mga pagluhog sa Panalangin ng Bayan. Maaari rin namang basahin ito ng ilang piniling bahagi ng pamayanan.

Paghahanda ng mga Alay
Sa Paghahanda ng mga Alay (Preparation of Gifts), maaaring dalhin ang Langis para sa Maysakit at Banal na Krisma na nakuha mula sa Misa ng Huwebes Santo nang umaga. Tatanggapin ito sa pamamagitan ng rite na nasa pahina . Sa gabing ito, kasama sa tinapay at alak ang mga alay para sa mga mahihirap (gifts for the poor) na gawain sa lahat ng Misa mula pa noong sinaunang Simbahan. Ipinakikita dito ang kaugnayan ng pagdiriwang ng pagsamba sa mga panlipunang tungkulin na kalingain ang kapwa lalo na ang nangangailangan. Maaaring magdala ang mga tao ng mga bagay na maaaring mapakinabangan ng mga mahihirap. Iwasan ang pag-aalay ng bulaklak at kandila, sapagkat ang mga palamuting ito ay dapat nang nakalagay sa altar bago pa magsimula ang pagdiriwang.

Dahil walang Liturhiya ng Eukaristiya sa susunod na araw, doble ang kailangang ostiya para sa gabing ito. Maghahanda dapat ng ipangpapakinabang para sa Biyernes Santo.

Magandang makapakinabang ang mga tao sa parehong tinapay at alak, ngunit huwag itong ipipilit kung sa sobrang daming tao ay magtatagal masyado ang pagdiriwang (pero hindi ibig sabihin, paiiksiin ang pagdiriwang; handa dapat ang mga tao sa mahabang pagmimisa). Kapag ganito ang mangyayari, maghahanda dapat ng maraming kalis at maraming alak. Ang lahat ng magiging dugo ni Kristo ay kailangang ubusin sa pakikinabang. Kung makikinabang sa dugo ni Kristo, maaaring isawsaw ang katawan sa dugo bago isubo o maaaring ibigay ang katawan at painumin sa kalis (ang mga mungkahing ito ay nakadepende kung alam ng mga nagsisimba kung paano ito gagawin, mas madali yaong unang mungkahi kung hindi alam ng mga tao).

Apat na Kilos ng Eukaristiya
Dahil ang pagdiriwang na ito ay paggunita sa pagtatatag ng Eukaristiya, hindi dapat madaliin ang mga mahahalagang kilos ng Eukaristiya – ang pagtanggap, pagpapasalamat, paghahati-hati at pagbibigay (take, give thanks, broke and give). Gamitin ang una o ang ikatlong Panalangin ng Pagpupuri’t Pasasalamat (Eucharistic Prayer) sa halip na pangkaraniwang ginagamit na ikalawa. Dahil sa istruktura ng ikaapat, hindi ito maaaring gamitin sapagkat hindi maaaring palitan ang prepasyo nito.

Walang Paghayo, Mayroong Paglalagak
Ang kakaiba sa pagdiriwang na ito ay hindi pagkakaroon ng paghayo sa katapusan. Ito ay sapagkat ang paghayo ay mangyayari sa katapusan ng pagdiriwang sa Sabado de Gloria (i.e. Easter Vigil). Sa halip ay pagkatapos ng mga patalastas, gaganapin ang paglilipat ng Banal na Sakramento sa Altar of Repose (para sa paksang ito, basahin sa pahina ). Sa ciborium nakalagay ang katawan ni Kristo at hindi sa monstrance. Maaari rin itong lagyan ng belo. Ipuprusisyon ito mula sa altar patungo sa paglalagyan nito hanggang sa Biyernes Santo habang umaawit ng Pange Lingua o ibang angkop na awit. Sa prusisyong ito, nangunguna ang krus, mga kandila at insensaryo at ang Banal na Sakramento na napapayungan ng pallium. Para sa dagdag na pakikibahagi ng mga tao, maaari silang pagdalahin ng kandila na maaaring gawing palamuti sa Altar of Repose. Pagdating sa Altar of Repose, ilalagay ang Banal na Sakramento sa loob, iinsensuhan at aawit ng Tantum Ergo at isasara ito. Hindi dapat nakalabas ang Banal na Sakramento dahil hindi ito Exposition kungdi ito ay Reposition. Maaaring magkaroon ng vigil sa harapan nito ngunit matatapos dapat ito pagdating ng hatinggabi.

Tatanggalin ang lahat ng gayak ng altar, mga bulaklak, kandila at iba pa. Kung hindi pa natatakpan ang krus bago mag-ikalimang Linggo ng Kuwaresma, dapat na itong takpan. Maaari na ring takpan ang mga santo at imahen. Ito ang tanda na tapos na ang pagdiriwang sa gabing ito.


Jeffrey Velasco
Hango mula sa Paschales Solemnitatis, Missale Romanum, Holy Thursday: Liturgy and Pastoral Considerations ni Melchor Camiña, SLL, Tatlong Araw na Pagdiriwang ng Pagpapakasakit at Muling Pagkabuhay ng Panginoon ni Msgr. Andres Valera